
The Poor Fisherman by Pierre Puvis de Chevannes (1881)
We cling together
Like starving fishermen
Pulling up stones.
Casting nets by day
Lots by night
Crooked tooth smiles
flash. As short
straws are drawn.
This verse was inspired by the two phrasal prompts offered by the OLWG this week. The phrases were: we cling together and fishermen pulling up stones.
Poignant and sad!
LikeLiked by 1 person
And the picture surely doesn’t contribute any gaiety..
LikeLiked by 1 person
It’s heartbreaking.
LikeLike
Does one take the pulling up of stones to be the stones used as anchors in day long gone? Therefore to pull up stones means to move on. I think it’s so, since it fits the story. And I do like the story, the words, the… well, the everything 🙂
LikeLiked by 1 person
I took the more literal translation which had my fisherman casting lots to become dinner in lieu of the fish they could not catch. But I like your translation, and it makes me wonder about another storyline all together.
LikeLiked by 1 person
Ah-ha. Happy to provoke new thoughts. 🙂
LikeLiked by 1 person
I recently read a book about the Donner Party. Gruesome stuff. Yours is a bit dark too, but very well done. You wielded your paring knife with great skill.
Thanks
LikeLiked by 1 person
I tried to go on from here, but nothing suitable presented itself.
LikeLiked by 1 person
What you presented was just fine. Wonderful
LikeLiked by 1 person
One skill of many I lack… using a rod and reel. I’ll just have to use my ‘pen’ to capture my ‘prey’…
I read a book about a gal who lived on a lighthouse island and she and her family lived off the fish…
LikeLiked by 1 person